Mayday Games
Dead Man's Draw (em PORTUGUÊS para 2 a 4 jogadores)
Dead Man's Draw (em PORTUGUÊS para 2 a 4 jogadores)
Não foi possível carregar a disponibilidade de retirada.
Já temos em estoque no Brasil e vendendo a todo o vapor!
O jogo mais amado pelos piratas está chegando em terras brasileiras! Dead Man’s Draw já está sendo produzido em português e, em breve, desembarcará nos portos de todo o país.
Içar a Jolly Roger e desafiar outros piratas nunca foi tão empolgante. Neste jogo de cartas de risco versus recompensa, de 2 a 4 jogadores, você testará sua sorte e estratégia para acumular o maior tesouro possível — mas cuidado: a ganância pode levar tudo por água abaixo!
Em cada jogada, você vira cartas e ativa habilidades especiais, decidindo se continua para buscar mais riquezas ou se guarda o que já conquistou. Mas atenção: se duas cartas do mesmo naipe aparecerem, o saque vai direto para o Cofre do Davy! Só os mais ousados chegarão ao topo como os verdadeiros reis dos mares.
Conteúdo da caixa:
1 caixa temática
1 livro de regras
60 cartas de saque
17 cartas de características
Dead Man’s Draw é a mistura perfeita de sorte, risco e emoção — um jogo rápido, desafiador e irresistível.
Garanta sua cópia na pré-venda exclusiva e prepare-se para navegar rumo à aventura em dezembro!
Share
Jogo ótimo e que finalmente teve relançamento no Brasil.
Mas esta versão está cheia de errinhos (pequenos e que "não atrapalham", fato, mas que são chatos de se ver já em um primeiro lançamento da empresa. Aqui no site citaram que houve um erro de símbolo, mas nao citam qual. Eu mesmo achei os seguintes erros:
* Carta poderes: Escrito carta "Podres".
* A explicação da carta Mapa no manual está incompleta se comparada à carta explicativa: Puxe 3 cartas em vez de "puxe uma".
* No manual em Kraken, o correto na frase seria "... a menos que a primeira carta tirada seja uma aptidão como Gancho..." (E nao âncora, pois âncora nao puxa automaticamente mais uma, certo?)
* Carta Senhor Lovesword: Seria escama dourada e nao "escala dourada".
* Manual, atributos, terceiro símbolo: Título seria "Saqueador" e não Pirata.
* Manual, atributos, penúltimo simbolo: Título seria "Desvio" e nao Bloqueio (ou a carta esta errada?)
* Enfim, muitos termos no manual ficaram em inglês, alguns em parênteses com significado, outras vezes a palavra sem explicação: Bust, Banked, Suisse, Hooks).
Jogo excelente, mto divertido e dinâmico!
O jogo é ótimo, mas a tradução foi bem mal feita, tem vários erros de português, parece que foi traduzido no chat gpt
Olá Alan,
Muito obrigado pela pontuação e pelo tempo dedicado em compartilhar sua experiência conosco. Levamos cada avaliação muito a sério, principalmente quando vem de alguém atento aos detalhes do jogo.
Na próxima remessa estaremos ainda mais atentos aos pontos mencionados, pois entendemos que esses detalhes também são importantes para nós e fazem parte da experiência completa que queremos entregar.
Nossa família ama esse jogo e temos um carinho enorme por tudo o que ele representa. Sabemos que alguns acabamentos e componentes podem gerar expectativas diferentes, mas queremos reforçar que a essência do jogo — a diversão, a dinâmica, a estratégia e a experiência que ele proporciona na mesa — permanece exatamente como deve ser. É isso que faz tantas pessoas criarem momentos especiais jogando com amigos e família, e é esse espírito que buscamos preservar em cada unidade enviada.
Agradecemos novamente pela confiança, pelo feedback sincero e pela oportunidade de melhorar continuamente. Abraços Família Mayday